, Università degli studi di Roma 'Tor Vergata', Italia
-
Testo e Senso N. 19 (2018) - Dossier: Tradurre se stessi / Translating Oneself
Self-translators’ rewriting in freedom
Abstract PDF (English) -
Testo e Senso N. 19 (2018) - Editoriale
Editoriale
Dettagli PDF -
Testo e Senso N. 19 (2018) - Dossier: Tradurre se stessi / Translating Oneself
Nota al dossier
Abstract PDF -
Testo e Senso N. 21 (2020) - Editoriali
Editoriale
Dettagli PDF -
Testo e Senso N. 20 (2019) - Libri ricevuti / *Asterischi
Libri ricevuti/Asterischi 2019
Dettagli PDF -
Testo e Senso N. 20 (2019) - Studi di genere
Ancestral Mothers, Feminine Icons, and Black Madonnas in the Works of Susan Caperna Lloyd
Abstract PDF (English) -
Testo e Senso N. 19 (2018) - Note e recensioni
Angela Sileo, «Doppiaggese»: verso la costruzione di un nuovo metodo, UniversItalia, Roma, 2018
Dettagli PDF -
Testo e Senso N. 19 (2018) - Note e recensioni
La “maratona” De Sanctis La lettura pubblica integrale della Storia della Letteratura italiana alla biblioteca Vallicelliana di Roma
Dettagli PDF -
Testo e Senso N. 19 (2018) - Libri ricevuti / *Asterischi
Libri ricevuti/Asterischi
Dettagli PDF -
Testo e Senso N. 20 (2019) - Editoriali
Editoriale
Dettagli PDF -
Testo e Senso N. 19 (2018) - Paragone delle arti e intermedialità
Flaiano sceneggiatore ai tempi del “Diario notturno”
Abstract PDF -
Testo e Senso N. 20 (2019) - Paragone delle arti e intermedialità
Baudelaire e il rifiuto dell’ironia
Abstract PDF -
Testo e Senso N. 20 (2019) - Altra Critica
Realismo capitalista di Mark Fisher
Abstract PDF -
Testo e Senso N. 10 (2009) - Paragone delle arti e intermedialità
Libro IV - Trascrizione informatizzata della traduzione compiuta da Roberto Herlitzka del 'De rerum natura' di Lucrezio
Abstract PDF